Characteristics of Finnish and Swedish intensive care nursing narratives

A comparative analysis to support the development of clinical language technologies

Helen Allvin, Elin Carlsson, Hercules Dalianis, Riitta Danielsson-Ojala, Vidas Daudaravicius, Martin Hassel, Dimitrios Kokkinakis, Heljä Lundgrén-Laine, Gunnar H. Nilsson, Øystein Nytrø, Sanna Salanterä, Maria Skeppstedt, Hanna Suominen, Sumithra Velupillai

Research output: Contribution to journalArticle

13 Citations (Scopus)
1 Downloads (Pure)

Abstract

Background: Free text is helpful for entering information into electronic health records, but reusing it is a challenge. The need for language technology for processing Finnish and Swedish healthcare text is therefore evident; however, Finnish and Swedish are linguistically very dissimilar. In this paper we present a comparison of characteristics in Finnish and Swedish free-text nursing narratives from intensive care. This creates a framework for characterising and comparing clinical text and lays the groundwork for developing clinical language technologies. Methods: Our material included daily nursing narratives from one intensive care unit in Finland and one in Sweden. Inclusion criteria for patients were an inpatient period of least five days and an age of at least 16 years. We performed a comparative analysis as part of a collaborative effort between Finnish- and Swedish-speaking healthcare and language technology professionals that included both qualitative and quantitative aspects. The qualitative analysis addressed the content and structure of three average-sized health records from each country. In the quantitative analysis 514 Finnish and 379 Swedish health records were studied using various language technology tools. Results: Although the two languages are not closely related, nursing narratives in Finland and Sweden had many properties in common. Both made use of specialised jargon and their content was very similar. However, many of these characteristics were challenging regarding development of language technology to support producing and using clinical documentation. Conclusions: The way Finnish and Swedish intensive care nursing was documented, was not country or language dependent, but shared a common context, principles and structural features and even similar vocabulary elements. Technology solutions are therefore likely to be applicable to a wider range of natural languages, but they need linguistic tailoring. Availability: The Finnish and Swedish data can be found at: http://www.dsv.su.se/hexanord/data/.

Original languageEnglish
Article numberS1
Pages (from-to)1-11
Number of pages11
JournalJournal of Biomedical Semantics
Volume2
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - 14 Jul 2011
Externally publishedYes

Fingerprint

Critical Care Nursing
Language Development
Nursing
Language
Technology
Health
Finland
Sweden
Intensive care units
Delivery of Health Care
Vocabulary
Electronic Health Records
Linguistics
Documentation
Intensive Care Units
Inpatients
Availability
Processing
Chemical analysis

Cite this

Allvin, Helen ; Carlsson, Elin ; Dalianis, Hercules ; Danielsson-Ojala, Riitta ; Daudaravicius, Vidas ; Hassel, Martin ; Kokkinakis, Dimitrios ; Lundgrén-Laine, Heljä ; Nilsson, Gunnar H. ; Nytrø, Øystein ; Salanterä, Sanna ; Skeppstedt, Maria ; Suominen, Hanna ; Velupillai, Sumithra. / Characteristics of Finnish and Swedish intensive care nursing narratives : A comparative analysis to support the development of clinical language technologies. In: Journal of Biomedical Semantics. 2011 ; Vol. 2, No. 3. pp. 1-11.
@article{07eaf5618c6d4bcd80737790033586db,
title = "Characteristics of Finnish and Swedish intensive care nursing narratives: A comparative analysis to support the development of clinical language technologies",
abstract = "Background: Free text is helpful for entering information into electronic health records, but reusing it is a challenge. The need for language technology for processing Finnish and Swedish healthcare text is therefore evident; however, Finnish and Swedish are linguistically very dissimilar. In this paper we present a comparison of characteristics in Finnish and Swedish free-text nursing narratives from intensive care. This creates a framework for characterising and comparing clinical text and lays the groundwork for developing clinical language technologies. Methods: Our material included daily nursing narratives from one intensive care unit in Finland and one in Sweden. Inclusion criteria for patients were an inpatient period of least five days and an age of at least 16 years. We performed a comparative analysis as part of a collaborative effort between Finnish- and Swedish-speaking healthcare and language technology professionals that included both qualitative and quantitative aspects. The qualitative analysis addressed the content and structure of three average-sized health records from each country. In the quantitative analysis 514 Finnish and 379 Swedish health records were studied using various language technology tools. Results: Although the two languages are not closely related, nursing narratives in Finland and Sweden had many properties in common. Both made use of specialised jargon and their content was very similar. However, many of these characteristics were challenging regarding development of language technology to support producing and using clinical documentation. Conclusions: The way Finnish and Swedish intensive care nursing was documented, was not country or language dependent, but shared a common context, principles and structural features and even similar vocabulary elements. Technology solutions are therefore likely to be applicable to a wider range of natural languages, but they need linguistic tailoring. Availability: The Finnish and Swedish data can be found at: http://www.dsv.su.se/hexanord/data/.",
keywords = "Natural Language Processing",
author = "Helen Allvin and Elin Carlsson and Hercules Dalianis and Riitta Danielsson-Ojala and Vidas Daudaravicius and Martin Hassel and Dimitrios Kokkinakis and Helj{\"a} Lundgr{\'e}n-Laine and Nilsson, {Gunnar H.} and {\O}ystein Nytr{\o} and Sanna Salanter{\"a} and Maria Skeppstedt and Hanna Suominen and Sumithra Velupillai",
year = "2011",
month = "7",
day = "14",
doi = "10.1186/2041-1480-2-S3-S1",
language = "English",
volume = "2",
pages = "1--11",
journal = "Journal of Biomedical Semantics",
issn = "2041-1480",
publisher = "BioMed Central",
number = "3",

}

Allvin, H, Carlsson, E, Dalianis, H, Danielsson-Ojala, R, Daudaravicius, V, Hassel, M, Kokkinakis, D, Lundgrén-Laine, H, Nilsson, GH, Nytrø, Ø, Salanterä, S, Skeppstedt, M, Suominen, H & Velupillai, S 2011, 'Characteristics of Finnish and Swedish intensive care nursing narratives: A comparative analysis to support the development of clinical language technologies', Journal of Biomedical Semantics, vol. 2, no. 3, S1, pp. 1-11. https://doi.org/10.1186/2041-1480-2-S3-S1

Characteristics of Finnish and Swedish intensive care nursing narratives : A comparative analysis to support the development of clinical language technologies. / Allvin, Helen; Carlsson, Elin; Dalianis, Hercules; Danielsson-Ojala, Riitta; Daudaravicius, Vidas; Hassel, Martin; Kokkinakis, Dimitrios; Lundgrén-Laine, Heljä; Nilsson, Gunnar H.; Nytrø, Øystein; Salanterä, Sanna; Skeppstedt, Maria; Suominen, Hanna; Velupillai, Sumithra.

In: Journal of Biomedical Semantics, Vol. 2, No. 3, S1, 14.07.2011, p. 1-11.

Research output: Contribution to journalArticle

TY - JOUR

T1 - Characteristics of Finnish and Swedish intensive care nursing narratives

T2 - A comparative analysis to support the development of clinical language technologies

AU - Allvin, Helen

AU - Carlsson, Elin

AU - Dalianis, Hercules

AU - Danielsson-Ojala, Riitta

AU - Daudaravicius, Vidas

AU - Hassel, Martin

AU - Kokkinakis, Dimitrios

AU - Lundgrén-Laine, Heljä

AU - Nilsson, Gunnar H.

AU - Nytrø, Øystein

AU - Salanterä, Sanna

AU - Skeppstedt, Maria

AU - Suominen, Hanna

AU - Velupillai, Sumithra

PY - 2011/7/14

Y1 - 2011/7/14

N2 - Background: Free text is helpful for entering information into electronic health records, but reusing it is a challenge. The need for language technology for processing Finnish and Swedish healthcare text is therefore evident; however, Finnish and Swedish are linguistically very dissimilar. In this paper we present a comparison of characteristics in Finnish and Swedish free-text nursing narratives from intensive care. This creates a framework for characterising and comparing clinical text and lays the groundwork for developing clinical language technologies. Methods: Our material included daily nursing narratives from one intensive care unit in Finland and one in Sweden. Inclusion criteria for patients were an inpatient period of least five days and an age of at least 16 years. We performed a comparative analysis as part of a collaborative effort between Finnish- and Swedish-speaking healthcare and language technology professionals that included both qualitative and quantitative aspects. The qualitative analysis addressed the content and structure of three average-sized health records from each country. In the quantitative analysis 514 Finnish and 379 Swedish health records were studied using various language technology tools. Results: Although the two languages are not closely related, nursing narratives in Finland and Sweden had many properties in common. Both made use of specialised jargon and their content was very similar. However, many of these characteristics were challenging regarding development of language technology to support producing and using clinical documentation. Conclusions: The way Finnish and Swedish intensive care nursing was documented, was not country or language dependent, but shared a common context, principles and structural features and even similar vocabulary elements. Technology solutions are therefore likely to be applicable to a wider range of natural languages, but they need linguistic tailoring. Availability: The Finnish and Swedish data can be found at: http://www.dsv.su.se/hexanord/data/.

AB - Background: Free text is helpful for entering information into electronic health records, but reusing it is a challenge. The need for language technology for processing Finnish and Swedish healthcare text is therefore evident; however, Finnish and Swedish are linguistically very dissimilar. In this paper we present a comparison of characteristics in Finnish and Swedish free-text nursing narratives from intensive care. This creates a framework for characterising and comparing clinical text and lays the groundwork for developing clinical language technologies. Methods: Our material included daily nursing narratives from one intensive care unit in Finland and one in Sweden. Inclusion criteria for patients were an inpatient period of least five days and an age of at least 16 years. We performed a comparative analysis as part of a collaborative effort between Finnish- and Swedish-speaking healthcare and language technology professionals that included both qualitative and quantitative aspects. The qualitative analysis addressed the content and structure of three average-sized health records from each country. In the quantitative analysis 514 Finnish and 379 Swedish health records were studied using various language technology tools. Results: Although the two languages are not closely related, nursing narratives in Finland and Sweden had many properties in common. Both made use of specialised jargon and their content was very similar. However, many of these characteristics were challenging regarding development of language technology to support producing and using clinical documentation. Conclusions: The way Finnish and Swedish intensive care nursing was documented, was not country or language dependent, but shared a common context, principles and structural features and even similar vocabulary elements. Technology solutions are therefore likely to be applicable to a wider range of natural languages, but they need linguistic tailoring. Availability: The Finnish and Swedish data can be found at: http://www.dsv.su.se/hexanord/data/.

KW - Natural Language Processing

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84886393868&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1186/2041-1480-2-S3-S1

DO - 10.1186/2041-1480-2-S3-S1

M3 - Article

VL - 2

SP - 1

EP - 11

JO - Journal of Biomedical Semantics

JF - Journal of Biomedical Semantics

SN - 2041-1480

IS - 3

M1 - S1

ER -