The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading

Eva Van Assche, Denis Drieghe, Wouter Duyck, Marijke Welvaert, Robert J. Hartsuiker

Research output: Contribution to journalArticle

76 Citations (Scopus)

Abstract

The present study investigates how semantic constraint of a sentence context modulates language-non-selective activation in bilingual visual word recognition. We recorded Dutch–English bilinguals’ eye movements while they read cognates and controls in low and high semantically constraining sentences in their second language. Early and late eye-movement measures yielded cognate facilitation, both for low- and high-constraint sentences. Facilitation increased gradually as a function of cross-lingual overlap between translation equivalents. A control experiment showed that the same stimuli did not yield cognate effects in English monolingual controls, ensuring that these effects were not due to any uncontrolled stimulus characteristics. The present study supports models of bilingual word recognition with a limited role for top-down influences of semantic constraints on lexical access in both early and later stages of bilingual word recognition.
Original languageEnglish
Pages (from-to)88-107
Number of pages10
JournalJournal of Memory and Language
Volume64
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - Jan 2011
Externally publishedYes

Cite this

Van Assche, Eva ; Drieghe, Denis ; Duyck, Wouter ; Welvaert, Marijke ; Hartsuiker, Robert J. / The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading. In: Journal of Memory and Language. 2011 ; Vol. 64, No. 1. pp. 88-107.
@article{eee2f5469df24b8ab3e5b32824f9a902,
title = "The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading",
abstract = "The present study investigates how semantic constraint of a sentence context modulates language-non-selective activation in bilingual visual word recognition. We recorded Dutch–English bilinguals’ eye movements while they read cognates and controls in low and high semantically constraining sentences in their second language. Early and late eye-movement measures yielded cognate facilitation, both for low- and high-constraint sentences. Facilitation increased gradually as a function of cross-lingual overlap between translation equivalents. A control experiment showed that the same stimuli did not yield cognate effects in English monolingual controls, ensuring that these effects were not due to any uncontrolled stimulus characteristics. The present study supports models of bilingual word recognition with a limited role for top-down influences of semantic constraints on lexical access in both early and later stages of bilingual word recognition.",
keywords = "Bilingualism, Visual word recognition, Sentence processing, Semantic constraint, Reading, Cognate effect",
author = "{Van Assche}, Eva and Denis Drieghe and Wouter Duyck and Marijke Welvaert and Hartsuiker, {Robert J.}",
year = "2011",
month = "1",
doi = "10.1016/j.jml.2010.08.006",
language = "English",
volume = "64",
pages = "88--107",
journal = "Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior",
issn = "0749-596X",
publisher = "Academic Press Inc.",
number = "1",

}

The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading. / Van Assche, Eva; Drieghe, Denis; Duyck, Wouter; Welvaert, Marijke; Hartsuiker, Robert J.

In: Journal of Memory and Language, Vol. 64, No. 1, 01.2011, p. 88-107.

Research output: Contribution to journalArticle

TY - JOUR

T1 - The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading

AU - Van Assche, Eva

AU - Drieghe, Denis

AU - Duyck, Wouter

AU - Welvaert, Marijke

AU - Hartsuiker, Robert J.

PY - 2011/1

Y1 - 2011/1

N2 - The present study investigates how semantic constraint of a sentence context modulates language-non-selective activation in bilingual visual word recognition. We recorded Dutch–English bilinguals’ eye movements while they read cognates and controls in low and high semantically constraining sentences in their second language. Early and late eye-movement measures yielded cognate facilitation, both for low- and high-constraint sentences. Facilitation increased gradually as a function of cross-lingual overlap between translation equivalents. A control experiment showed that the same stimuli did not yield cognate effects in English monolingual controls, ensuring that these effects were not due to any uncontrolled stimulus characteristics. The present study supports models of bilingual word recognition with a limited role for top-down influences of semantic constraints on lexical access in both early and later stages of bilingual word recognition.

AB - The present study investigates how semantic constraint of a sentence context modulates language-non-selective activation in bilingual visual word recognition. We recorded Dutch–English bilinguals’ eye movements while they read cognates and controls in low and high semantically constraining sentences in their second language. Early and late eye-movement measures yielded cognate facilitation, both for low- and high-constraint sentences. Facilitation increased gradually as a function of cross-lingual overlap between translation equivalents. A control experiment showed that the same stimuli did not yield cognate effects in English monolingual controls, ensuring that these effects were not due to any uncontrolled stimulus characteristics. The present study supports models of bilingual word recognition with a limited role for top-down influences of semantic constraints on lexical access in both early and later stages of bilingual word recognition.

KW - Bilingualism

KW - Visual word recognition

KW - Sentence processing

KW - Semantic constraint

KW - Reading

KW - Cognate effect

U2 - 10.1016/j.jml.2010.08.006

DO - 10.1016/j.jml.2010.08.006

M3 - Article

VL - 64

SP - 88

EP - 107

JO - Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior

JF - Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior

SN - 0749-596X

IS - 1

ER -