Abstract
OBJETIVO: Adaptar y validar al español el Inventario de Criterios Operativos Diagnósticos (OPCRIT 4.0) para tras-tornos psicóticos. Se trata de una herramienta que permite diagnosticar a un paciente mediante las principales clasifica-ciones diagnósticas. Material y métodos. Se realizó la traducción y retrotraducción del inventario original en inglés al español y se comprobó la validez de criterio, la validez concurrente y la fiabilidad interevaluador del mismo, a partir de una muestra de 106 historias clínicas de usuarios adultos de un centro de salud mental comunitario.
RESULTADOS: Los datos obtenidos demostraron la validez y fiabilidad de la adaptación del OPCRIT 4.0 en la evaluación de la muestra de historias clínicas.
CONCLUSIONES: La adaptación y validación al español del instrumento OPCRIT 4.0 permite disponer de un sistema rápido, fiable y útil para obtener el diagnóstico del trastorno psicótico en un paciente a través de diferentes sistemas de clasificación.
| Translated title of the contribution | Validity and reliability of the polydiagnostic inventory for psychotic disorders OPCRIT 4.0 adapted to Spanish |
|---|---|
| Original language | Spanish |
| Pages (from-to) | 406-414 |
| Number of pages | 9 |
| Journal | Salud Publica de Mexico |
| Volume | 64 |
| Issue number | 4 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 8 Jul 2022 |
| Externally published | Yes |
UN SDGs
This output contributes to the following UN Sustainable Development Goals (SDGs)
-
SDG 3 Good Health and Well-being
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Validity and reliability of the polydiagnostic inventory for psychotic disorders OPCRIT 4.0 adapted to Spanish'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver